czwartek, 26 kwietnia 2018

Śpiewaj razem z Angie

Witajcie moi drodzy w kolejnym poście z mojej serii "Śpiewaj razem z Angie".

Dzisiaj nie będzie zbytnio dużo informacji bo jak sami wiecie pracujemy aktualnie nad kolejną piosenką z serialu "Violetta". Dla szybkiego przypomnienia aktualnie pracujemy nad drugą z kolei już piosenką. "Te creo" została napisana przez naszą Violettę. Jednak nie była wykonywana tylko przez nią. Jak sami również wiecie była także wykonywana w innych językach. 

Wracajmy jednak do dzisiejszego posta. Jak sami wiecie w internecie ukazało się mnóstwo wersji w języku polskim. Jednak ja sama poświęciłam swój czas i ciężko pracowałam nad jej tłumaczeniem. Mam nadzieje, że się Wam spodoba i będziecie wyrozumiali jeżeli jednak coś poknociłam.

To teraz już czas na tekst i tłumaczenie.

Te creo
Wierzę Ci
No se si hago bien
Nie wiem, czy dobrze sobie radzę
No se si hago mal
Nie wiem, czy robię źle
No se si decirlo
Nie wiem, czy to powiedzieć
No se si callar
Nie wiem, czy milczeć


Que es esto que siento
Co to jest, co czuje
Tan dentro de mi,
Wewnątrz mnie
Hoy me pregunto
Dziś pytam siebie
Se amar es asi
Tak to jest miłość

Mientras algo me hablo de ti,
Podczas gdy coś mi mówi o Tobie
Mientras algo crecia en mi,
Podczas gdy coś we mnie urosło
Encontre las respuestas a mi soledad
Znalazłam odpowiedzi na moją samotność
Ahora se que vivir es sonar.
Teraz wiem że życie jest marzeniem

Ahora se que la tierra es el cielo
Teraz wiem, że ziemia jest niebem
Te quiero
Kocham Cię
Te quiero
Kocham Cię
Que en tus brazos ya no tengo miedo,
Że w Twoich ramionach już się nie boję
Te quiero
Kocham Cię
Te quiero
Kocham Cię
Que me extranas con tus ojos,
Że tęsknie za Twoimi oczami
Te creo
Wierzę Ci
Te creo
Wierzę Ci

Y cuando te acercas
I kiedy Ty podchodzisz
No se como actuar
Nie wiem, jak się zachować
Parezco una nina
Wyglądam jak dziewczynka
Me pongo a temblar
Zaczynam drżeć 

No se que me pasa
Nie wiem co jest ze mną nie tak
No se si es normal
Nie wiem czy to normalne
Si a todas las chicas
Czy wszystkim dziewczyną
Les pasa algo igual
Coś takiego się dzieje

Mientras algo
Podczas gdy coś
Me hablo de ti
Opowiedziało mi o Tobie
Mientras algo
Podczas gdy coś
Crecia en mi
Urosło we mnie

Encontre las respuestas a mi soledad
Znalazłam odpowiedzi na moją samotność
Ahora se que vivir es sonar
Teraz wiem że życie jest marzeniem

Ahora se que la tierra es el cielo
Teraz wiem, że ziemia jest niebem
Te quiero
Kocham Cię
Te quiero
Kocham Cię
Que en tus brazos ya no tengo miedo
Że w Twoich ramionach już się nie boję
Te quiero
Kocham Cię
Te quiero
Kocham Cię
Que me extranas con tus ojos
Że tęsknie za Twoimi oczami
Te creo
Wierzę Ci
Te creo
Wierzę Ci
Que me extranas
Że tęsknisz za mną
Que me llamas
Że zadzwonisz do mnie
Te creo
Wierzę Ci
Te creo
Wierzę Ci

Te quiero
Kocham Cię
Te quiero
Kocham Cię
Ahora se que la tierra es el cielo
Teraz wiem, że ziemia jest niebem
Te quiero
Kocham Cię
Te quiero
Kocham Cię
Que en tus brazos ya no tengo miedo
Że w Twoich ramionach już się nie boję

Que me extranas con tus ojos
Że tęsknie za Twoimi oczami
Te creo
Wierzę Ci
Te creo
Wierzę Ci

Que me extranas
Że tęsknisz za mną
Que me llamas
Że zadzwonisz do mnie
Te creo
Wierzę Ci
Te creo
Wierzę Ci

No se si hago bien
Nie wiem, czy dobrze sobie radzę
No se si hago mal
Nie wiem, czy robię źle
No se si decirlo
Nie wiem, czy to powiedzieć
No se si callar
Nie wiem, czy milczeć

Serdecznie Was pozdrawiam i zapraszam do komentowania. A w następnym poście zobaczycie wymowę tego utworu. 

2 komentarze:

  1. Świetna robota. Na pewno ciężko pracowałaś nad tłumaczeniem i wyszło Ci wspaniale.

    OdpowiedzUsuń
  2. Bardzo dziękuje za miłe słowa ;)

    OdpowiedzUsuń