Dzisiaj nie będzie zbytnio dużo informacji bo jak sami wiecie pracujemy aktualnie nad kolejną piosenką z serialu "Violetta". Dla szybkiego przypomnienia aktualnie pracujemy nad drugą z kolei już piosenką. "Te creo" została napisana przez naszą Violettę. Jednak nie była wykonywana tylko przez nią. Jak sami również wiecie była także wykonywana w innych językach.
Wracajmy jednak do dzisiejszego posta. Jak sami wiecie w internecie ukazało się mnóstwo wersji w języku polskim. Jednak ja sama poświęciłam swój czas i ciężko pracowałam nad jej tłumaczeniem. Mam nadzieje, że się Wam spodoba i będziecie wyrozumiali jeżeli jednak coś poknociłam.
To teraz już czas na tekst i tłumaczenie.
Te creo
Wierzę
Ci
No se si hago bien
Nie
wiem, czy dobrze sobie radzę
No se si hago mal
Nie
wiem, czy robię źle
No se si decirlo
Nie
wiem, czy to powiedzieć
No se si callar
Nie
wiem, czy milczeć
Que es esto que siento
Co
to jest, co czuje
Tan dentro de mi,
Wewnątrz
mnie
Hoy me pregunto
Dziś
pytam siebie
Se amar es asi
Tak
to jest miłość
Mientras algo me hablo de
ti,
Podczas
gdy coś mi mówi o Tobie
Mientras algo crecia en mi,
Podczas
gdy coś we mnie urosło
Encontre las respuestas a mi
soledad
Znalazłam
odpowiedzi na moją samotność
Ahora se que vivir es sonar.
Teraz
wiem że życie jest marzeniem
Ahora se que la tierra es el
cielo
Teraz
wiem, że ziemia jest niebem
Te quiero
Kocham
Cię
Te quiero
Kocham
Cię
Que en tus brazos ya no
tengo miedo,
Że
w Twoich ramionach już się nie boję
Te quiero
Kocham
Cię
Te quiero
Kocham
Cię
Que me extranas con tus
ojos,
Że
tęsknie za Twoimi oczami
Te creo
Wierzę
Ci
Te creo
Wierzę
Ci
Y cuando te acercas
I
kiedy Ty podchodzisz
No se como actuar
Nie
wiem, jak się zachować
Parezco una nina
Wyglądam
jak dziewczynka
Me pongo a temblar
Zaczynam
drżeć
No se que me pasa
Nie
wiem co jest ze mną nie tak
No se si es normal
Nie
wiem czy to normalne
Si a todas las chicas
Czy
wszystkim dziewczyną
Les pasa algo igual
Coś
takiego się dzieje
Mientras algo
Podczas
gdy coś
Me hablo de ti
Opowiedziało
mi o Tobie
Mientras algo
Podczas
gdy coś
Crecia en mi
Urosło
we mnie
Encontre las respuestas a mi
soledad
Znalazłam
odpowiedzi na moją samotność
Ahora se que vivir es sonar
Teraz
wiem że życie jest marzeniem
Ahora se que la tierra es el
cielo
Teraz
wiem, że ziemia jest niebem
Te quiero
Kocham
Cię
Te quiero
Kocham
Cię
Que en tus brazos ya no
tengo miedo
Że
w Twoich ramionach już się nie boję
Te quiero
Kocham
Cię
Te quiero
Kocham
Cię
Que me extranas con tus ojos
Że
tęsknie za Twoimi oczami
Te creo
Wierzę
Ci
Te creo
Wierzę
Ci
Que me extranas
Że
tęsknisz za mną
Que me llamas
Że
zadzwonisz do mnie
Te creo
Wierzę
Ci
Te creo
Wierzę
Ci
Te quiero
Kocham
Cię
Te quiero
Kocham
Cię
Ahora se que la tierra es el
cielo
Teraz
wiem, że ziemia jest niebem
Te quiero
Kocham
Cię
Te quiero
Kocham
Cię
Que en tus brazos ya no
tengo miedo
Że
w Twoich ramionach już się nie boję
Que me extranas con tus ojos
Że
tęsknie za Twoimi oczami
Te creo
Wierzę
Ci
Te creo
Wierzę
Ci
Que me extranas
Że
tęsknisz za mną
Que me llamas
Że
zadzwonisz do mnie
Te creo
Wierzę
Ci
Te creo
Wierzę
Ci
No se si hago bien
Nie
wiem, czy dobrze sobie radzę
No se si hago mal
Nie
wiem, czy robię źle
No se si decirlo
Nie
wiem, czy to powiedzieć
No se si callar
Nie
wiem, czy milczeć
Serdecznie Was pozdrawiam i zapraszam do komentowania. A w następnym poście zobaczycie wymowę tego utworu.

Świetna robota. Na pewno ciężko pracowałaś nad tłumaczeniem i wyszło Ci wspaniale.
OdpowiedzUsuńBardzo dziękuje za miłe słowa ;)
OdpowiedzUsuń